Illustration of Balance Scale

lawscape translation

online legal translation services

Message Glyph Icon
Telephone Glyph Icon

06 09 08 40 12

À propos

Je suis diplômée du Master Traduction Interprétation parcours Traducteur Commercial et Juridique Anglais Espagnol de l Université Jean Moulin Lyon 3
Je traduis de l anglais et de l espagnol vers le français et vice et versa Je suis spécialisée dans la traduction de textes à caractère juridique et financier
Le métier de traductrice juridique est une passion pour moi car il allie mes intérêts pour les langues et pour le droit Traduire des documents juridiques nécessite une grande attention aux détails et une bonne connaissance des termes juridiques spécifiques ce qui me permet de continuer à apprendre et à me développer professionnellement

Mon parcours

services

Sparkle Icon Design
Sparkle Icon Design

Traduction juridique


  • Brochures juridiques
  • Conditions Générales de vente
  • Contrats de travail
  • Communiqués de presse
  • Compte rendu d’entreprise


Traduction financière

Révision/Relecture et Correction


  • Bilans
  • Comptes annuels
  • Rapports d’audit



  • Amélioration de la syntaxe
  • Contrôle qualité
  • Correction de toutes les coquilles
  • Enrichissement de vos textes
  • Relecture de vos textes



témoignages

J ai pu apprécier la qualité supérieure du travail de Marine et ses compétences en matière de traduction Elle produit un travail d excellente qualité et respecte les délais

Madame Jane Kochanski, traductrice juridique et expert judiciaire auprès de la Cour d'Appel de Paris.

articles

Sparkle Icon Design
Sparkle Icon Design
Aesthetic Circle with Outline
Aesthetic Circle with Outline

politique de confidentialité


En France, les données personnelles sont protégées par la loi n° 78-87 du 6 janvier 1978, la loi n° 2004-801 du 6 août 2004, l'article L. 226-13 du Code pénal et la Directive Européenne du 24 octobre 1995.


Lawscape Translation ne collecte des informations relatives à l'utilisateur que pour le besoin d'une reprise de contact. L'utilisateur fournit ces informations en toute connaissance de cause, notamment lorsqu'il procède par lui-même à leur saisie via l'adresse son adresse e-mail.


Aucune information personnelle de l'utilisateur du site ne sera publiée, échangée, transférée, cédée ou vendue sur un support quelconque à des tiers.


Conformément aux dispositions des articles 38 et suivants de la loi 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés, tout utilisateur dispose d'un droit d'accès, de rectification et d'opposition aux données personnelles le concernant, en adressant sa demande écrite et signée à Lawscape Translation - 2 Chemins des Trois Jumeaux, 77170 SERVON (cette demande mentionnera l'adresse à laquelle la réponse doit être envoyée, accompagnée d'une copie du titre d'identité et la signature du titulaire de la pièce)

politique de cookies


Le site contient un certain nombre de liens hypertextes vers d'autres sites, mis en place avec l'autorisation de Madame Marine Mathey. Cependant, Madame Marine Mathey n'a pas la possibilité de vérifier le contenu des sites ainsi visités, et n'assumera en conséquence aucune responsabilité de ce fait.


La navigation sur le présent site est susceptible de provoquer l'installation de cookie(s) sur l'ordinateur de l'utilisateur. Un cookie est un fichier de petite taille, qui ne permet pas l'identification de l'utilisateur, mais qui enregistre des informations relatives à la navigation d'un ordinateur sur un site. Les données ainsi obtenues visent à faciliter la navigation ultérieure sur le site, et ont également vocation à permettre diverses mesures de fréquentation.


Le refus d'installation d'un cookie peut entraîner l'impossibilité d'accéder à certains services.

Marine MATHEY

06 09 08 40 12

Membre à titre probatoire de la SFT

Tous droits réservés | Lawscape Translation ©2023

Site web créé sur Canva par Marine MATHEY

Square Instagram Logo
LinkedIn Logo 蓝白领英社交媒体
Standard TikTok Logo